彼(かの)女(じょ) kanojoは wa君(きみ)の() kimino野(や)心(しん) yashinを o軽(けい)蔑(べつ)し()て()い()る() keibetsushiteiruぜ ze。 She looks down on your ambition, you know. ambitioncontemptemotionsinterpersonal judgment~ている (ongoing state)sentence-final ぜ (masculine)masculine speechsecond-person pronoun (君)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waそれ soreまで made一(いっ)緒(しょ)に() isshoni仕(し)事(ごと) shigotoを oして shiteきた kita女(じょ)性(せい) josei事(じ)務(む)員(いん) jimuin達(たち) tachiを o軽(けい)蔑(べつ)し()た() keibetsushita。 She held the female office workers she'd been working with up until then in contempt. workcontemptoccupationsinterpersonal conflict~達 (plural marker)それまで (up until then)~てきた (continuing up to now)relative clause modifying a nounformal vocabulary
彼(かの)女(じょ) kanojoは waそれ soreまで madeいっしょ isshoに ni仕(し)事(ごと) shigotoして shiteきた kita女(じょ) jo事(じ)務(む)員(いん) jimuinたち tachiを o軽(けい)蔑(べつ)し()た() keibetsushita。 She held the female office workers she'd been working with up until then in contempt. workcontemptoccupationsinterpersonal conflict~達 (plural marker)それまで (up until then)~てきた (continuing up to now)particle drop (casual を)relative clause modifying a nounformal vocabularykana vs kanji (writing choice)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waその sono少(しょう)年(ねん) shounenを o軽(けい)蔑(べつ)し()た() keibetsushita。 She despised the boy. childrencontemptjudgmentSino-Japanese compounds