彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunの no立(たち)場(ば) tachibaを o犠(ぎ)牲(せい) giseiに niして shiteまで made彼(かれ) kareを oかばった kabattaため tame、職(しょく) shokuを o失(うしな)う() ushinau羽(は)目(め) hameになった ninatta。 Because she covered for him even at the cost of her own position, she ended up losing her job. workloyaltysacrificelosing one's job自分 (reflexive)~ため (because/in order to)~てまで (even to the extent of)はめになる (end up stuck with)
誰(だれ)か() darekaが ga無(む)理(り) muriして shiteまで madeあなた anataを o手(て)伝(つだ)っ()て() tetsudatteくれた kureta時(とき) tokiには nihaお o礼(れい)状(じょう) reijouを o書(か)き() kakiなさい nasai。 When someone has gone out of their way to help you, write them a thank-you note. etiquette~てくれる (do for me/us)~なさい (polite imperative)~てまで (even to the extent of)