彼(かの)女(じょ) kanojoは wa今(いま) ima、歌(か)舞(ぶ)伎(き) kabukiを o観(み)て()い()る() miteiruところ tokoroだ da。 She's watching kabuki right now. theatertraditional arts~ている (ongoing state)~ているところ (in the middle of doing)歌舞伎 (kabuki)
来(らい)月(げつ) raigetsuの no歌(か)舞(ぶ)伎(き)座(ざ) kabukizaの no出(だ)し()物(もの) dashimonoは waなん nanですか desuka。 What's the Kabuki-za program next month? future plansentertainmenttraditional arts歌舞伎座 (Kabuki-za theater)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa稽(けい)古(こ) keikoを o休(やす)ん()だ() yasunda。 She took the day off from practice. practicetrainingtraditional artsnear-synonym distinction稽古 (traditional practice)
羊(よう)毛(もう) youmouは wa染(そ)め()上(あ)が()り() someagariが gaきれい kireiです desu。 Wool dyes beautifully. clothingtraditional artsmasu-stem nominalization (連用形)double-subject construction