彼(かの)女(じょ) kanojoは wa鏡(かがみ) kagamiの no前(まえ) maeに ni立(た)ち()止(ど)ま()っ()て() tachidomatte、惚(ほ)れ()惚(ぼ)れ()と() horeboreto自(じ)分(ぶん) jibunを o眺(なが)め()た() nagameta。 She paused in front of the mirror and gazed at herself in admiration. vanitymirrorsappearanceself-reflectioncompound verbstate mimetic (擬態語)惚れ惚れと (in rapt admiration)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa見(み)せ()び()ら()か()す() misebirakasuだけ dakeの noために tameni英(えい)語(ご) eigoで deぼく bokuに ni話(はな)し()か()け()た() hanashikaketa。 She spoke to me in English purely to show off. vanitypersonalitycommunicationEnglish languagelanguage learningcompound verb~ために (in order to)~だけ (only / as much as)instrumental で (by means of)masculine first-person pronoun (僕)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunが ga美(び)人(じん) bijinだ daと toうぬぼれている unuboreteiru。 She's full of herself about being beautiful. vanityappearancepersonalityself-perceptionquotative と自分 (reflexive)~ている (ongoing state)embedded clauseうぬぼれる (be conceited)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunが ga金(かね)持(も)ち() kanemochiである dearuこと kotoを oみせびらかす misebirakasu。 She flaunts her wealth. vanitybehaviorpersonalitymoney and financecompound verbnominalizer こと自分 (reflexive)~である (formal copula)~ことを + verb (nominalization as object)embedded clause見せびらかす (show off, flaunt)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa見(み)栄(え)を()張(は)り() miewohariたがる tagaru。 She always wants to put on airs. vanitypersonality~たがる (want to, third-person)見栄を張る (keep up appearances)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa見(み)栄(え)を()張(は)っ()て()い()る() miewohatteiruだけ dakeだ daよ yo。 She's just putting on airs. vanitypersonality~ている (ongoing state)~だけ (only / as much as)sentence-final よ (assertion)見栄を張る (keep up appearances)