雉(きじ) kijiも mo鳴(な)か()ず()ば() nakazuba打(う)た()れ() utareまい mai。 If the pheasant hadn't cried, it wouldn't have been shot. cultureetiquette~まい (negative volitional)classical ~ずば (negative conditional)雉も鳴かずば打たれまい (proverb: silence is safety)