彼(かの)女(じょ) kanojoは wa泣(な)き() nakiながら nagara、彼(かれ) kareから karaの no手(て)紙(がみ) tegamiを oむちゃくちゃ muchakuchaに ni引(ひ)き()裂(さ)い()て() hikisaite捨(す)て()た() suteta。 She tore his letter to shreds in tears and threw it away. angercryingdestructionrelationshipscompound verb~て form (chaining)~ながら (while doing)~からの (from X, attributive)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa彼(かれ) kareから karaの no手(て)紙(がみ) tegamiを o読(よ)む() yomuと toすぐに suguni破(やぶ)り()す()て()て() yaburisuteteしまった shimatta。 As soon as she read his letter, she tore it up and threw it away. angerreadingdestructionrelationshipsmessages and correspondencecompound verb~と (conditional)~てしまう (regret/completion)~からの (from X, attributive)compound verb with ~捨てる (discard)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa故(こ)意(い)に() koini窓(まど) madoを o壊(こわ)し()た() kowashita。 She broke the window on purpose. intentionsdestruction壊れる vs 壊す (intrans/trans pair)
銅(どう)像(ぞう) douzouが ga粉々(こなごな)に()な()っ()た() konagonaninatta。 The bronze statue was smashed to pieces. destruction~になる (become)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa割(わ)れ()た() wareta皿(さら) saraの no破(は)片(へん) hahenを o集(あつ)め()た() atsumeta。 She gathered up the pieces of the broken plate. choresdestructiontransitive/intransitive pairpast-tense attributive