彼(かの)女(じょ) kanojoは wa暗(くら)闇(やみ) kurayamiの no中(なか) nakaに ni姿(すがた)を()消(け)し()た() sugatawokeshita。 She vanished into the darkness. darknessdisappearance姿を消す (vanish)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa姿(すがた)を()消(け)し()て() sugatawokeshiteしまった shimatta。 She vanished without a trace. disappearance~てしまう (regret/completion)姿を消す (vanish)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waスキャンダル sukyandaruで deも()う()少(すこ)し()で() mousukoshide失(しっ)踪(そう) shissouする suruところ tokoroだった datta。 She nearly went into hiding because of the scandal. scandalsdisappearanceで (cause/reason)~ところだった (was about to)もう少しで~ところだった (nearly X-ed)loanword (English origin)Sino-Japanese verb (formal register)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa姿(すがた)を()現(あらわ)さ()な()か()っ()た() sugatawoarawasanakatta。 She didn't show up. disappearance姿を現す (reveal oneself / show up)