彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunの no運(うん)命(めい) unmeiに ni立(た)ち()向(む)か()う() tachimukau覚(かく)悟(ご) kakugoが gaできていた dekiteita。 She was prepared to face her fate. fatecouragedetermination and resolvecompound verb自分 (reflexive)~ている (resulting state)覚悟 (resolve to face hardship)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa惨(みじ)め()な() mijimena生(せい)活(かつ) seikatsuを o送(おく)る() okuruよう you運(うん)命(めい)づ()け()ら()れ()て()い()た() unmeizukerareteita。 She was destined to live a miserable life. fatelife and deathliterary style~ように (so that)~ている (ongoing state)passive voice (~れる/~られる)生活を送る (to lead a life)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa再(ふたた)び() futatabi故(こ)郷(きょう) kokyouには niha帰(かえ)ら()ぬ() kaeranu運(うん)命(めい) unmeiに niあった atta。 She was fated never to return to her hometown. fatehometownには (contrastive)classical ~ぬ (negative)運命にある (be fated to)
起(お)こ()る() okoruべくして bekushite起(お)こ()っ()た() okotta事(じ)故(こ) jikoだった datta。 It was an accident that was bound to happen. fateべくして (as was meant to)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunの no不(ふ)幸(こう)な() fukouna運(うん)命(めい) unmeiに niた()め()息(いき)を()つ()い()た() tameikiwotsuita。 She sighed at her unhappy fate. fatesadnessemotions自分 (reflexive)不~ (negative prefix)literary vocabularyため息をつく (let out a sigh)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunの no運(うん)命(めい) unmeiを o受(う)け()入(い)れ() ukeireなければならなかった nakerebanaranakatta。 She had to accept her fate. fateacceptancecompound verb自分 (reflexive)~なければならない (must)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa昨(さく)年(ねん) sakunen不(ふ)幸(こう)な() fukounaこと kotoが ga重(かさ)な()っ()た() kasanatta。 She had a string of misfortunes last year. fatemisfortuneattributive な (na-adjective)double-subject construction
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa運(うん)命(めい) unmeiを o受(う)け()入(い)れ()る() ukeireruしかなかった shikanakatta。 She had no choice but to accept her fate. fateresignationcompound verb~しかない (no choice but)