彼(かの)女(じょ) kanojoは wa彼(かれ) kareに ni大(おお)い()に() ooini腹(はら)を()立(た)て()た() harawotatetaので node、も()う()少(すこ)し()で() mousukoshide頬(ほお) hooを oたたく tatakuところ tokoroだった datta。 She got so furious at him she almost slapped him across the face. angeremotionsviolence~ので (because)~ところだった (was about to)もう少しで~ところだった (nearly X-ed)腹が立つ / 腹を立てる (to get angry)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa怒(いか)り() ikariを oこらえ korae、にっこりと nikkorito微(び)笑(しょう)し()た() bishoushita。 She held back her anger and smiled sweetly. angeremotionsmasu-stem conjunction (連用形中止法)にっこり (warm smile)state mimetic (擬態語)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa私(わたし) watashiを o馬(ば)鹿(か) bakaだ daの no何(なに) naniだ daの noと to罵(ののし)っ()た() nonoshitta。 She cursed at me, calling me an idiot and all sorts of names. angerinsultconflictquotative と~だの~だの (dismissive listing)ateji (当て字)rough/vulgar speech
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa私(わたし) watashiに niとても totemo腹(はら)を()立(た)て()て()い()る() harawotateteiru。 She's really angry with me. bodyangeremotionsrelationships~ている (ongoing state)腹が立つ / 腹を立てる (to get angry)body-part personality idioms
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa口(こう)論(ろん) kouronして shite怒(いか)り() ikariで de我(われ)を()忘(わす)れ()た() warewowasureta。 She got into an argument and lost herself in anger. angeremotionsarguments and disputeste-form chaining (sequential actions)instrumental/causal で (by means of, due to)我を忘れる (to lose oneself)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa泣(な)き() nakiながら nagara、彼(かれ) kareから karaの no手(て)紙(がみ) tegamiを oむちゃくちゃ muchakuchaに ni引(ひ)き()裂(さ)い()て() hikisaite捨(す)て()た() suteta。 She tore his letter to shreds in tears and threw it away. angercryingdestructionrelationshipscompound verb~て form (chaining)~ながら (while doing)~からの (from X, attributive)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa機(き)嫌(げん)が()悪(わる)い() kigengawaruiというのも toiunomo、いつも itsumo地(ち)下(か)鉄(てつ) chikatetsuに ni乗(の)り()遅(おく)れ() noriokure仕(し)事(ごと)場(ば) shigotobaまで made歩(ある)く() aruku羽(は)目(め)に()な()っ()た() hameninattaから karaだ da。 She's in a bad mood — and that's because she always misses the subway and ends up walking to work. workangersubwaytardinesstransportationcompound verb~というのも (and that's because)~羽目になる (end up in a bad situation)~からだ (it's because, sentence-ending)機嫌が悪い (in a bad mood)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa椅(い)子(す) isuの no上(じょう) jouに ni上(うわ)着(ぎ) uwagiを o投(な)げ()つ()け()る() nagetsukeruと to部(へ)屋(や) heyaに ni突(とっ)進(しん) tosshinした shita。 She flung her coat onto the chair and rushed into the room. angerclothingaction sequencecompound verbと (temporal 'when')
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa彼(かれ) kareを o怒(いか)り() ikariの no目(め) meで deちらりと chirarito見(み)た() mita。 She shot him an angry glance. angeremotionsbody languageadverbial と (after mimetics)instrumental で (by means of)state mimetic (擬態語)ちらっと (a brief glance)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa彼(かれ)の() kareno無(ぶ)作(さ)法(ほう)な() busahouna振(ふ)る()舞(ま)い() furumaiに ni腹(はら)を()立(た)て()た() harawotateta。 She got angry at his bad manners. angeremotionsetiquetteに (cause/trigger of emotion)prefix 無~ (without / un~)腹が立つ / 腹を立てる (to get angry)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa彼(かれ)の() kareno手(て)紙(がみ) tegamiを oびりびり biribiriに ni引(ひ)き()裂(さ)い()た() hikisaita。 She tore his letter to shreds. angeremotionsviolencemail and postcompound verbに (result of change)sound mimetic (擬音語)びりびり (rip-rip / tearing)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa彼(かれ) kareの no顔(かお) kaoを oひっぱたいた hippataita。 She slapped him in the face. angeremotionsviolencecompound verb
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa彼(かれ) kareの no顔(かお) kaoに ni平(ひら)手(て)打(う)ち() hirateuchiを o食(く)わ()せ()た() kuwaseta。 She delivered a slap to his face. angeremotionsviolence
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa彼(かれ) kareから karaの no手(て)紙(がみ) tegamiを o読(よ)む() yomuと toすぐに suguni破(やぶ)り()す()て()て() yaburisuteteしまった shimatta。 As soon as she read his letter, she tore it up and threw it away. angerreadingdestructionrelationshipsmessages and correspondencecompound verb~と (conditional)~てしまう (regret/completion)~からの (from X, attributive)compound verb with ~捨てる (discard)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa突(とつ)然(ぜん) totsuzen怒(おこ)り()だ()し()た() okoridashita。 She suddenly burst into anger. angeranger outburstscompound verb~だす (start suddenly)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa怒(いか)り() ikariのあまり noamari口(くち)も()利(き)け()な()か()っ()た() kuchimokikenakatta。 She was so angry she couldn't even speak. angeremotions~のあまり (from excess of)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa怒(いか)り() ikariで de我(われ)を()忘(わす)れ()た() warewowasureta。 She was beside herself with anger. angeremotions我を忘れる (to lose oneself)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa怒(おこ)っ()て() okotte吐(は)き()出(だ)す() hakidasuように youni答(こた)え()た() kotaeta。 She answered angrily, as if spitting the words out. angeremotionscommunicationcompound verb~ように (like, as if)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa怒(おこ)っ()て()い()る() okotteiru事(こと) kotoを o示(しめ)そ()う() shimesouと toわざと wazatoその sono皿(さら) saraを o割(わ)っ()た() watta。 She deliberately broke the plate to show she was angry. angervolitional + と (purpose)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa大(たい)変(へん) taihenはらをたてた harawotatetaので node、自(じ)制(せい)心(しん) jiseishinを o失(うしな)っ()た() ushinatta。 She got so angry she lost all self-control. angeremotions~ので (because)腹が立つ / 腹を立てる (to get angry)body-part personality idioms
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa息(むす)子(こ) musukoが ga遅(おそ)く() osokuまで made出(で)歩(ある)い()た() dearuitaと to言(い)っ()て() itte大(おお)声(ごえ) oogoeで de叱(しか)っ()た() shikatta。 She loudly scolded her son for staying out late. angerfamilyscoldingparenting~まで (until)compound verbinstrumental で (by means of)~と言って (on the grounds of, claiming)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa息(むす)子(こ) musukoが gaひどい hidoi扱(あつか)い() atsukaiを o受(う)け()た() uketaと to憤(ふん)慨(がい) fungaiしていた shiteita。 She was indignant that her son had been treated terribly. angerfamilyparentingsocial commentaryquotative と~ている (ongoing state)suru-verb (noun + する)が in subordinate clause扱いを受ける (be treated)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa憎(にく)し()み() nikushimiを oこめて komete彼(かれ) kareを o見(み)た() mita。 She looked at him with hatred. angeremotionsexpressions and gazes~をこめて (with, infused with)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunの no娘(むすめ) musumeの no行(こう)動(どう) koudouに ni腹(はら)を()立(た)て()た() harawotateta。 She got angry at her daughter's behavior. angerfamilyemotionsparenting自分 (reflexive)腹が立つ / 腹を立てる (to get angry)body-part personality idioms
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa私(わたし) watashiを o困(こま)ら()せ()る() komaraseruために tameniわざと wazato花(か)瓶(びん) kabinを o割(わ)っ()た() watta。 She broke the vase on purpose just to upset me. angerconflicthousehold items~ために (in order to)causative form (~せる/~させる)わざと (deliberately, on purpose)causative on emotion verbs (喜ばせる/困らせる/怒らせる)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa私(わたし)の() watashino手(て)紙(がみ) tegamiを o見(み)て() mite腹(はら)を()立(た)て()た() harawotateta。 She got angry when she read my letter. angeremotionsmail and postte-form chaining (sequential actions)腹が立つ / 腹を立てる (to get angry)腹 as seat of emotion
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa私(わたし)の() watashino顎(あご) agoを oひっぱたいた hippataita。 She slapped me across the jaw. angerviolencebody contactinterpersonal dynamicsbody-part as object (を, not に)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa私(わたし) watashiが ga悪(わる)い() waruiと to絶(ぜっ)叫(きょう) zekkyouした shita。 She screamed that I was the one to blame. angerblamecommunicationinterpersonal conflictquotative と
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa拳(こぶし) kobushiで deテーブル teeburuを oドンと donto叩(たた)い()た() tataita。 She slammed the table with her fist — bam. angerbody languageadverbial と (after mimetics)instrumental で (by means of)loanword (外来語)loanword (English origin)ドン (thud/bam)sound mimetic (擬音語)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa激(げき)怒(ど) gekidoのあまり noamari我(われ)を()忘(わす)れ()て()い()た() warewowasureteita。 She was so furious she lost herself. angeremotionsself-control~ている (resulting state)~のあまり (from excess of)literary vocabulary我を忘れる (to lose oneself)