彼(かの)女(じょ) kanojoは wa時(と)計(けい) tokeiを oさりげなく sarigenaku見(み)た() mita。 She glanced at her watch nonchalantly. timebehavioreveryday actionsi-adjective adverbial (~く)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waそれ soreを o後(ご)生(しょう)大(だい)事(じ) goshoudaijiに niとっておいた totteoita。 She tucked it away as a precious keepsake. behaviortreasure~ておく (do in advance / leave in a state)後生大事 (treasuringly, with utmost care)Buddhist karmic reference
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunの no行(こう)動(どう) koudouの no説(せつ)明(めい) setsumeiを oする suruように youni求(もと)め()ら()れ()た() motomerareta。 She was asked to explain her behavior. behavioraccountability自分 (reflexive)~ように求める (request that)passive voice (~れる/~られる)formal vocabulary
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunの no行(こう)動(どう) koudouに ni全(ぜん)責(せき)任(にん) zensekininを oとった totta。 She took full responsibility for her actions. behavioraccountabilityresponsibility自分 (reflexive)責任を取る (take responsibility)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunの no行(こう)為(い) kouiについて nitsuite言(い)っ()た() ittaこと kotoが ga恥(は)ず()か()し()く()な()か()っ()た() hazukashikunakatta。 She wasn't ashamed of what she had said about her own conduct. behaviorself-perceptionshame and embarrassmentnominalizer こと自分 (reflexive)~について (about/concerning)embedded clauserelative clause modifying a noun
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunの noした shita事(こと) kotoを o恥(は)じ()て()い()る() hajiteiru。 She is ashamed of what she has done. regretbehaviorshame and embarrassment自分 (reflexive)~ている (ongoing state)relative clause modifying a nounliterary vocabulary恥 (shame)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunに ni損(そん)な() sonnaこと kotoばかり bakariしている shiteiru。 She does nothing but things that work against her own interest. behaviorpersonalityself-sabotage自分 (reflexive)~ている (ongoing state)~ばかりしている (always doing X)な-adjective from noun (損な)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa時(じ)間(かん) jikanに ni迫(せま)ら()れ()て()い()る() semarareteiru様(よう)子(す) yousuで de、しばしば shibashiba壁(かべ) kabeの no時(と)計(けい) tokeiを oちらりと chirarito見(み)た() mita。 Looking pressed for time, she repeatedly stole glances at the wall clock. timeanxietybehaviorobservationに (target of action)passive voice (~れる/~られる)state mimetic (擬態語)ちらっと (a brief glance)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa事(じ)故(こ) jikoを o恐(おそ)れ()て() osorete車(くるま) kurumaを o運(うん)転(てん) untenしない shinai。 She doesn't drive for fear of accidents. feardrivingbehavioraccidentspersonality~を恐れる (to fear)~て form (cause/reason)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa今(いま)の()と()こ()ろ() imanotokoroおとなしく otonashikuしている shiteiru。 She's behaving herself for the moment. behavior今のところ (for now)adverbial form + する~ている (ongoing state)i-adjective adverbial (~く)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waたぶん tabunまた mata物(もの)事(ごと) monogotoを o必(ひつ)要(よう) hitsuyou以(い)上(じょう) ijouに ni過(か)剰(じょう) kajouに ni行(い)っ()て()い()る() itteiruだけ dakeです desu。 She's probably just overdoing things again, as usual. behaviorpersonalityspeculation about othersたぶん (probably)過剰に (excessively)~ているだけ (just doing)必要以上に (more than necessary)near-synonym distinction
彼(かの)女(じょ) kanojoは waただ tada一(いっ)笑(しょう)に()付(ふ)し()た() isshounifushita。 She just laughed it off. behaviorpersonalityindifferenceただ (merely, just)literary vocabulary一笑に付す (laugh off)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waただ tadaものごと monogotoの noうわべ uwabeだけ dakeしか shika見(み)な()い() minai傾(けい)向(こう) keikouが gaある aru。 She tends to look only at the surface of things. behaviorcriticismpersonality~しか~ない (only)ただ (merely, just)~傾向がある (to tend to)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waただ tadaがっかり gakkariして shite見(み)せ()て()い()る() miseteiruだけ dakeだ daよ yo。 She's just putting on a show of being disappointed, you know. behaviorpretendingdisappointmentspeculation about others~ているだけ (just doing)~て見せる (do for show)sentence-final よ (assertion)state mimetic (擬態語)がっかり (disappointed, deflated)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waそ()知(し)ら()ぬ()顔(かお) soshiranukaoを oした shita。 She put on an innocent face. behaviorpretendingbody language~ぬ (classical negative attributive)そ知らぬ顔 (feigned ignorance)~顔をする (make a face / wear an X expression)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waそれ soreに ni精(せい)魂(こん) seikonを o込(こ)め()た() kometa。 She poured her heart and soul into it. behaviordedicationperseveranceliterary vocabulary~を込める (put in / pour into)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waそれ soreについて nitsuite全(すべ)て() subeteを o知(し)っ()て()い()る() shitteiruかのように kanoyouni話(はな)す() hanasu。 She talks about it as if she knew everything. behaviorcriticismcommunicationspeculation about others~かのように (as if)~ている (resulting state)~について (about/concerning)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waそれ soreについて nitsuite何(なに)も() nanimo知(し)ら()な()い()ふ()り() shiranaifuriを oした shita。 She pretended not to know anything about it. behaviorpretendinglying and deception何も~ない (nothing)~ふりをする (to pretend to)~について (about/concerning)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waずいぶん zuibun愚(おろ)か()な() orokana振(ふ)る()舞(ま)い() furumaiを oした shitaもの monoだ da。 She certainly behaved quite foolishly. regretbehaviorintrospectionずいぶん (considerably)~ものだ (reflective/exclamatory)
ポール pooruは waいつも itsumo女(じょ)性(せい) joseiの no体(からだ) karadaを o弄(いじく)っ()て()い()る() ijikutteiru。 Paul is always touching women's bodies. behavior~ている (habitual action)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunが ga金(かね)持(も)ち() kanemochiである dearuこと kotoを oみせびらかす misebirakasu。 She flaunts her wealth. vanitybehaviorpersonalitymoney and financecompound verbnominalizer こと自分 (reflexive)~である (formal copula)~ことを + verb (nominalization as object)embedded clause見せびらかす (show off, flaunt)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)発(はつ)的(てき)に() jihatsutekini皿(さら)洗(あら)い() saraaraiを oした shita。 She did the dishes voluntarily. choresbehaviorhelping otherspersonal initiativeverb-stem + noun compoundsna-adjective adverbial form (~に)Sino-Japanese compounds
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)発(はつ)的(てき)に() jihatsutekiniその sono仕(し)事(ごと) shigotoを oしよう shiyouと to申(もう)し()出(で)た() moushideta。 She volunteered to take on the job. workbehaviorhelping otherspersonal initiativequotative とvolitional + と (purpose)volitional form (~う/~よう)na-adjective adverbial form (~に)申し出る (to offer, propose)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waできるだけ dekirudake優(やさ)し()く() yasashikuふるまっている furumatteiru。 She's doing her best to act as kindly as possible. behaviorpersonality~ている (resulting state)i-adjective adverbial (~く)できるだけ (as much as possible)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waそれ soreを o彼(かの)女(じょ) kanojo独(どく)特(とく)の() dokutokuno方(ほう)法(ほう) houhouで deやった yatta。 She did it in her own particular way. behaviorpersonalityself-expressioninstrumental で (by means of)自己流 (one's own way)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waそれ soreを o自(じ)分(ぶん)で() jibundeやった yatta事(こと) kotoを o強(きょう)調(ちょう) kyouchouした shita。 She emphasized that she had done it herself. behaviorcommunicationself-expressionnominalizer こと自分で (by oneself)Sino-Japanese verb (formal register)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waそれ soreを o故(こ)意(い)に() koini行(い)っ()た() itta。 She did it on purpose. behaviorcriticismintentions故意に (intentionally, on purpose)near-synonym distinction
彼(かの)女(じょ) kanojoは waそれ soreを o楽々(らくらく)と() rakurakutoやった yatta。 She did it with ease. skillsbehavioradverbial と (after mimetics)楽々 (effortlessly)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waそれ soreを oまったく mattaku自(じ)発(はつ)的(てき)に() jihatsutekiniやった yatta。 She did it entirely of her own accord. behaviorfree willintentions自発的に (voluntarily)まったく (completely, entirely)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waずっと zutto静(しず)か() shizukaに niしていた shiteita。 She had been quiet the whole time. silencebehaviorずっと (continuously / by far)~ていた (past progressive/state)adverbial に (with na-adjective)静かにする (to be quiet, behave quietly)