夢(ゆめ)に()も() yumenimo彼(かの)女(じょ) kanojoに niまた mata会(あ)え()る() aeruとは toha思(おも)わ()な()か()っ()た() omowanakatta。 I never dreamed I would see her again. reunionsurprise~とは (exclamatory/evaluative)夢にも~ない (never in one's dreams)
ここ kokoで deあなた anataに ni会(あ)う() auなんて nante夢(ゆめ)に()も() yumenimo思(おも)わ()な()か()っ()た() omowanakatta。 I never dreamed I'd see you here. reunionsurprise~に会う (meet someone)~なんて (emotional emphasis / such a thing as)夢にも~ない (never in one's dreams)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa私(わたし) watashiに niびっくり bikkuriさせる saseruもの monoを oかくしている kakushiteiruようだ youda。 It looks like she's hiding something to surprise me with. secretssurprisespeculationrelationships~ている (ongoing state)~ようだ (seems/appears)causative form (~せる/~させる)relative clause modifying a nounびっくり (startled)state mimetic (擬態語)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa驚(おどろ)い()て() odoroiteきょとん kyotonと toした shita顔(かお) kaoを oした shita。 She was surprised and made a blank face. emotionssurprisebody languagete-form chaining (sequential actions)~顔をする (make a face / wear an X expression)state mimetic (擬態語)きょとん (blank/wide-eyed)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa胸(むね) muneの no中(なか) nakaで de心(しん)臓(ぞう) shinzouが gaひ()っ()く()り()返(かえ)る() hikkurikaeru思(おも)い() omoiだった datta。 She felt as if her heart were flipping over inside her chest. emotionssurprisebody and physical conditions~思いだ (felt as if)~で (location of action)near-synonym distinction
集(あつ)め()ら()れ()た() atsumerareta使(し)用(よう)人(にん) shiyouninさん sanたち tachiは wa、総(そう)勢(ぜい) souzei・・・ひゃ hya、百(ひゃく) hyaku人(にん) nin近(ちか)い() chikaiよ yo。 The servants who've gathered are, all together… o-over a hundred! surprise~達/~たち (plural suffix)stuttering
明日(あした) ashitaの no朝(あさ) asa起(お)き()た()ら() okitara、素(す)敵(てき)な() sutekinaもの monoが ga見(み)つ()か()る() mitsukaruよ yo。 When you wake up tomorrow morning, you'll find something wonderful. morningsurprise~たら (conditional)sentence-final よ (assertion)transitive/intransitive pair
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa彼(かれ)の() kareno突(とつ)然(ぜん)の() totsuzenno反(はん)抗(こう)的(てき) hankouteki態(たい)度(ど) taidoに niとても totemoびっくり bikkuriした shita。 She was very surprised by his sudden defiant attitude. emotionssurpriserelationships~的 (adjectival suffix)に (cause/trigger of emotion)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa背(はい)後(ご) haigoから kara自(じ)分(ぶん) jibunの no名(な)前(まえ) namaeを o呼(よ)ば()れ()て() yobareteびっくり bikkuriしている shiteiruよう youであった deatta。 She seemed startled at being called by name from behind. surprisenames and identity自分 (reflexive)~て form (chaining)~ている (ongoing state)~ようだ (seems/appears)~ように見える (it looks like)passive voice (~れる/~られる)adversative passive (indirect)びっくり (startled)state mimetic (擬態語)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa小(ちい)さ()な() chiisana驚(おどろ)き() odorokiの no悲(ひ)鳴(めい) himeiを o上(あ)げ()る() ageruと to、浴(よく)室(しつ) yokushitsuに ni逃(に)げ()て() nigete行(い)っ()た() itta。 She let out a small shriek of surprise and fled to the bathroom. emotionssurprisenarrative ~と (discovery)~ていく (motion away from speaker)悲鳴を上げる (let out a scream)
こんな konna場(ば)所(しょ) bashoで de彼(かの)女(じょ) kanojoと to会(あ)う() auなんて nante、俺(おれ) oreは waこれっぽっち koreppotchiも mo思(おも)わ()な()か()っ()た() omowanakatta。 I never imagined I'd run into her in a place like this. memorysurpriserelationshipscomitative と (with)これっぽっち (this little)intensifying も (even)~なんて (emotional emphasis / such a thing as)masculine first-person pronoun (俺)Japanese first-person pronouns
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa私(わたし)た()ち() watashitachiみんな minna驚(おどろ)か()せ()る() odorokaseruほど hodo優(ゆう)美(び) yuubiに ni踊(おど)っ()た() odotta。 She danced so gracefully that she surprised us all. artdancesurpriseappearance~ほど (to the extent of)na-adjective adverbial form (~に)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa黒(くろ)猫(ねこ) kuronekoを o見(み)て() mite驚(おどろ)い()た() odoroita。 She was startled to see a black cat. catsanimalsemotionssurprisesuperstitionte-form for cause / sequence
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa外(がい)国(こく) gaikokuで deまさか masaka彼(かれ) kareと to会(あ)お()う() aouとは toha夢(ゆめ)に()も() yumenimo思(おも)わ()な()か()っ()た() omowanakatta。 She never dreamed she'd run into him in a foreign country. travelsurprisegoing abroadrelationshipsまさか (surely not)volitional + とは (never thought I would)夢にも~ない (never in one's dreams)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waまったく mattaku信(しん)じ()ら()れ()な()い() shinjirarenaiこと kotoが gaちょうど choudo起(お)こ()っ()た() okottaところ tokoroな naの no、と to僕(ぼく) bokuに ni言(い)っ()た() ittaんだ nda。 She told me that something completely unbelievable had just happened. surprisecommunicationreported speechquotative と~たところだ (just did)ちょうど (just, exactly)~のだ / ~のです (explanatory)~なの (feminine explanatory)まったく (completely, utterly)feminine speech信じられない (unbelievable)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waどこ dokoから karaともなく tomonakuひょっこり hyokkoriやってきた yattekita。 She popped up out of nowhere. surpriseどこからともなく (out of nowhere)やってくる (come about/arrive)state mimetic (擬態語)ひょっこり (suddenly, unexpectedly)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waそれ soreを o聞(き)い()て() kiite目(め)を()丸(まる)く()し()た() mewomarukushita。 She was wide-eyed when she heard it. emotionssurprisebody languagete-form for cause / sequence目を丸くする (be wide-eyed)body-part personality idioms
彼(かの)女(じょ) kanojoは waその sonoニュース nyuusuを o聞(き)い()て() kiite少(すく)な()か()ら()ず() sukunakarazu驚(おどろ)い()た() odoroita。 She was not a little surprised to hear the news. newssurpriseclassical ~ず (negative)~てX (cause and emotional result)少なからず (not a little)
本(ほん)当(とう) hontouか ka、これ koreは wa驚(おどろ)き() odorokiだ da。 Really? This is a surprise. surprise~か (question particle)masu-stem nominalization (連用形)topic-comment structure
僕(ぼく) bokuは waまったく mattakuひどい hidoiショック shokkuを o受(う)け()た() uketa。 I was absolutely shocked. emotionssurpriseloanword (English origin)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa彼(かれ) kareを o責(せ)め()る() semeruどころか dokoroka、彼(かれ) kareに ni褒(ほう)美(び) houbiを oあげた ageta。 Far from blaming him, she actually rewarded him. emotionssurpriserelationshipshonors and awardscomparison and contrast~どころか (far from/let alone)giving/receiving verbs (授受表現)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa彼(かれ) kareが ga現(あらわ)れ()た() arawaretaこと kotoに ni驚(おどろ)い()た() odoroita。 She was surprised that he had appeared. surpriserelationshipsnominalizer こと~ことに (at the fact of, with verbs of emotion)が in subordinate clause
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa彼(かれ) kareが ga急(きゅう)に() kyuuni考(かんが)え() kangaeを o変(か)え()た() kaetaの noを o知(し)っ()て() shitte驚(おどろ)い()た() odoroita。 She was surprised to learn that he had suddenly changed his mind. surpriserelationshipsdecision-makingnominalizer の~て form (chaining)が in subordinate clause考えを変える (change one's mind)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa息(いき)を()飲(の)ん()だ() ikiwononda。 She gasped. emotionssurprisephysical sensations息を飲む (gasp, be left breathless)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waびっくり bikkuriして shite叫(さけ)ん()だ() sakenda。 She cried out in surprise. emotionssurpriseびっくり (startled)state mimetic (擬態語)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waそんなに sonnani遅(おそ)い() osoiので node驚(おどろ)い()た() odoroita。 I was surprised at how late she was. emotionssurprisespeculation about others~ので (because)そんなに (that much)subject omission
彼(かの)女(じょ) kanojoは waその sono手(て)紙(がみ) tegamiに ni驚(おどろ)い()た() odoroitaよう youだった datta。 She seemed to have been surprised by the letter. emotionssurprisemessages and correspondenceようだった (seemed)驚く + に (be surprised at)に (cause/trigger of emotion)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waその sono光(こう)景(けい) koukeiに niたいへん taihen驚(おどろ)い()て()い()た() odoroiteita。 She had been very surprised at the sight. shockemotionssurprisevisual perception驚く + に (be surprised at)に (cause/trigger of emotion)~ていた (past progressive/state)たいへん (very, formal intensifier)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa知(し)ら()せ() shiraseを o聞(き)い()て() kiite驚(おどろ)い()た() odoroita。 She was surprised when she heard the news. newsemotionssurprise~てX (cause and emotional result)