明日(あした) ashita…明日(あした) ashitaという toiu日(ひ) hiが ga遠(とお)い() tooi遠(とお)い() tooi先(さき) sakiの noこと kotoのように noyouni感(かん)じ()ら()れ()た() kanjirareta。 Tomorrow... tomorrow felt impossibly far away. timeemotions~のように (like, as)~という (called/named)passive for experienceellipsis for moodreduplication for emphasis
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa時(と)計(けい) tokeiを oさりげなく sarigenaku見(み)た() mita。 She glanced at her watch nonchalantly. timebehavioreveryday actionsi-adjective adverbial (~く)
ようやく youyaku夜(よ) yoが ga明(あ)け()て() akete長(なが)い() nagai夜(よる) yoruが ga終(お)わ()っ()た() owatta。 At last dawn broke, and the long night ended. timeliterary stylestories and narrative夜が明ける (dawn breaks)
来(らい)年(ねん) rainenの no今(いま)ご()ろ() imagoroまで madeには niha日(にっ)本(ぽん) nipponの no有(ゆう)名(めい)な() yuumeina場(ば)所(しょ) bashoを oほとんど hotondo訪(おとず)れ()た() otozuretaことになる kotoninaruだろう darou。 By this time next year, I'll have visited most of Japan's famous places. timetravelfuture plans~までに (by a deadline)~だろう / ~でしょう (probably)~ことになる (it turns out that)
来(きた)る()日(ひ)も()来(く)る()日(ひ)も() kitaruhimokuruhimo雪(ゆき) yukiが ga降(ふ)っ()て()い()る() futteiru。 It snows day after day. timeweather~ている (ongoing state)来る日も来る日も (day after day)
翌(よく)年(ねん) yokunen、第(だい)一(いち)次(じ)世(せ)界(かい)大(たい)戦(せん) daiichijisekaitaisenが ga始(はじ)ま()り()ま()し()た() hajimarimashita。 The following year, the First World War began. timehistory第~次 (ordinal for events)prefix 翌 (following/next)
翌(よく)朝(あさ) yokuasa雪(ゆき)だ()る()ま() yukidarumaは wa跡(あと)形(かた) atokataも moなく naku消(き)え()失(う)せ()て()い()た() kieuseteita。 By the next morning, the snowman had vanished without a trace. timenaturecompound verb~ている (ongoing state)prefix 翌 (following/next)跡形もなく (without a trace)
翌(よく)朝(あさ) yokuasaに()な()っ()て()初(はじ)め()て() ninattehajimete大(たい)陸(りく) tairikuが ga見(み)え()た() mieta。 It wasn't until the next morning that we sighted the continent. timetravel~になって初めて (not until)聞こえる/見える (spontaneous perception)prefix 翌 (following/next)
翌(よく)朝(あさ) yokuasaになってはじめて ninattehajimeteわれわれ warewareは waその sono事(じ)実(じつ) jijitsuを o知(し)っ()た() shitta。 It wasn't until the next morning that we learned the truth. time~になって初めて (not until)formal 'we' (我々)prefix 翌 (following/next)
翌(よく)朝(あさ) yokuasa、彼(かれ) kareは wa村(むら) mura中(なか) nakaで de有(ゆう)名(めい) yuumeiになっていた ninatteita。 By the next morning, he had become famous throughout the village. timerelationships~になる (become)~ている (ongoing state)~中 (during/in the middle of)prefix 翌 (following/next)
陽(ひ) hiは wa知(し)ら()ぬ() shiranu間(ま) maに ni地(ち)平(へい)線(せん) chiheisen下(か) kaに ni沈(しず)ん()だ() shizunda。 The sun set below the horizon without my noticing. timenatureclassical ~ぬ (negative)知らぬ間に (without noticing)
与(あた)え()ら()れ()た() ataerareta時(じ)間(かん) jikanを oできるだけ dekirudake利(り)用(よう) riyouする suruこと kotoが ga必(ひつ)要(よう) hitsuyouです desu。 It's essential to make the best possible use of the time we're given. timelife advicenominalizer ことpassive voice (~れる/~られる)relative clause modifying a noun
木(こ)の()葉(は) konohaは wa日(ひ) hiが ga経(た)つ() tatsuにつれて nitsurete紅(こう)葉(よう) kouyouした shita。 As the days went by, the leaves turned to autumn colours. timeseasonstrees and forests~につれて (as, in proportion to)日が経つ (time passes)
明(あ)け()方(がた) akegata近(ちか)く() chikakuは wa、ぐっと gutto冷(ひ)え()込(こ)む() hiekomu。 It gets really cold around dawn. timeweatherぐっと (sharply/markedly)
無(む)駄(だ)に()し()た() mudanishita時(じ)間(かん) jikanを o取(と)り()戻(もど)し() torimodoshiさえすれば saesureba。 If only I could get back the time I wasted. timeregretcompound verb~さえ~ば (if only)
僕(ぼく) bokuは waこの kono3 3年(ねん)間(かん) nenkan彼(かの)女(じょ) kanojoだけ dakeと to付(つ)き()合(あ)っ()て()い()る() tsukiatteiru。 For these past three years, I've been dating only her. timerelationships~ている (ongoing state)~だけ (only / as much as)masculine first-person pronoun (僕)
僕(ぼく)た()ち() bokutachiは wa、結(けっ)婚(こん)し()て() kekkonshite30 30年(ねん) nenになります ninarimasu。 We've been married for thirty years. timerelationships~て + duration + になる (elapsed time)僕たち (masculine 'we')masculine first-person pronoun (僕)
僕(ぼく) bokuが ga彼(かの)女(じょ) kanojoに ni会(あ)っ()て() atteから kara3 3ヶ(か)月(げつ) kagetsuが gaたちました tachimashita。 It's been three months since I met her. timerelationships~てから (after doing)~に会う (meet someone)masculine first-person pronoun (僕)
忙(いそが)し()い() isogashii人(ひと) hitoほど hodoより yori多(おお)く() ookuの no時(じ)間(かん) jikanを o見(み)つ()け()る() mitsukeru。 The busier a person is, the more time they find. timeadvice and suggestions~より (comparative)~ほど (to the extent of)多くの (many, attributive)
母(はは) hahaは wa「7 7時(じ) ji15 15分(ふん) funです desuよ yo」と toいって itte私(わたし) watashiを o起(お)こ()し()た() okoshita。 Mother woke me up saying, 'It's 7:15.' timefamilyquotative とsentence-final よ (assertion)dialogue format (「」)
母(はは) hahaが ga死(し)ん()で() shinde10 10年(ねん) nenになる ninaru。 It's been ten years since my mother died. timedeathfamily~て + duration + になる (elapsed time)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa時(と)計(けい) tokeiを o見(み)つ()め() mitsumeながら nagara『もう mou四(よん)時(じ) yonjiです desuよ yo』と to言(い)っ()た() itta。 She stared at the clock and said, "It's already four." timereported speecheveryday conversationquotative と~ながら (while doing)sentence-final よ (assertion)Japanese quotation marks (「」/『』)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa時(と)計(けい) tokeiを o10 10分(ぷん) pun進(すす)ま()せ()た() susumaseta。 She set the clock 10 minutes fast. timepunctualityeveryday actionscausative form (~せる/~させる)causative of intransitiveJapanese punctuality culture
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa時(じ)間(かん) jikanを o全(ぜん)部(ぶ) zenbuその sono研(けん)究(きゅう) kenkyuuに ni注(そそ)い()だ() sosoida。 She poured all her time into that research. timededicationresearch and academiaに注ぐ (pour into / devote to)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa時(じ)間(かん)を()守(まも)ら()な()い() jikanwomamoranai人(ひと) hitoを o嫌(きら)っ()て()い()る() kiratteiru。 She can't stand people who aren't punctual. timepersonalitypreferencespunctuality~ている (resulting state)relative clause modifying a noun時間を守る (be punctual)Japanese punctuality culture
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa時(じ)間(かん) jikanに ni迫(せま)ら()れ()て()い()る() semarareteiru様(よう)子(す) yousuで de、しばしば shibashiba壁(かべ) kabeの no時(と)計(けい) tokeiを oちらりと chirarito見(み)た() mita。 Looking pressed for time, she repeatedly stole glances at the wall clock. timeanxietybehaviorobservationに (target of action)passive voice (~れる/~られる)state mimetic (擬態語)ちらっと (a brief glance)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa私(わたし) watashiが gaそこ sokoに ni着(つ)く() tsuku前(まえ) maeに ni死(し)ん()だ() shinda。 She died before I got there. timedeathmovement~前に (before)が in subordinate clausetense in subordinate clauses
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa今(こ)年(とし) kotoshiの no6月(ろくがつ) rokugatsu1()0()日(にち) 10nichiで de結(けっ)婚(こん)し()て() kekkonshite6 6年(ねん) nenになる ninaru。 On June 10 this year, she'll have been married for six years. timemarriageanniversariespunctual で (point in time)~て + duration + になる (elapsed time)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa今(いま)し()方(がた) imashigata外(がい)出(しゅつ) gaishutsuしました shimashita。 She just stepped out a moment ago. timegoing out
彼(かの)女(じょ) kanojoは waこ()の()前(ぜん) konozen英(えい)国(こく) eikokuに ni来(き)て() kiteから karaすくなくとも sukunakutomo3 3年(ねん) nenには nihaなる naruはず hazuだ da。 It must be at least three years since she last came to England. timeEngland~はず (expectation)~てから (after doing)formal vocabulary