私(わたし) watashiは wa気(き)が()短(みじか)い() kigamijikaiし shi、口(くち) kuchiも mo軽(かる)い() karui男(おとこ) otokoだ da。 I'm an impatient man with a loose tongue. introductionsdescribing people~し (listing reasons)気が短い (impatient)口が軽い (loose-lipped)body-part personality idioms
私(わたし)の() watashino娘(むすめ) musumeは wa尻(しり)が()重(おも)い() shirigaomoiので node困(こま)る() komaru。 My daughter is slow to get moving, and it's a problem. familydescribing people~ので (because)尻が重い (slow to act)body-part personality idioms
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa早(はや)口(くち) hayakuchiで deまくしたてて makushitatete、人(ひと) hitoを oまるめこみます marumekomimasu。 She rattles on at top speed and talks people into things. personalitysocial dynamicsdescribing peoplelanguage and speechlying and deceptionで (manner)compound verb
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa一(いっ)見(けん) ikkenおとなし otonashiそう souだ daけど kedo、やる yaru時(とき) tokiは waやる yaruって tte感(かん)じ() kanji。中(ちゅう) chuuに ni何(なに)か() nanika秘(ひ)め()た() himeta思(おも)い() omoiを o持(も)っ()て()い()る() motteiruよ yo。 At first glance she seems quiet, but when push comes to shove she gets it done. There's something hidden inside her. appearancepersonalityhidden depthsdescribing peoplefirst impressions~けど/~けれど (but)~そう (looks like)~って感じ (it feels like)past-form as modifiersentence-final よ (assertion)VはVる (X-ing when X is needed)一見 (at first glance)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa以(い)前(ぜん) izenの noような youna快(かい)活(かつ)な() kaikatsuna女(じょ)性(せい) joseiではない dehanai。 She isn't the cheerful woman she used to be. describing peoplepersonality change~以前 (before, formal)~ではない (negative copula)~のような (like, similar to)literary vocabulary
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa悪(あく)霊(りょう) akuryouに ni取(と)り()つ()か()れ()て()い()る() toritsukareteiruように youni見(み)え()る() mieru。 She looks like she's possessed by an evil spirit. supernaturaldescribing people~ている (ongoing state)~ように見える (it looks like)passive voice (~れる/~られる)悪霊 (evil spirit)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waはにかみや hanikamiyaである dearuから kara、いっそう issou私(わたし) watashiは wa好(す)き() sukiだ da。 She's shy, which makes me like her even more. shynessemotionsattractiondescribing people~から (because)~である (formal copula)~屋 (shop / shopkeeper suffix)いっそう (all the more, even more)~屋 (suffix for personality types)
私(わたし) watashiは waいつも itsumo不(ふ)思(し)議(ぎ)な() fushigina性(せい)格(かく) seikakuの no方(ほう) houが ga好(す)き() sukiだった datta。 I've always preferred people with mysterious personalities. preferencesdescribing people~の方が好き (prefer X)habitual past with いつも
誰(だれ)に()で()も() darenidemo長(ちょう)所(しょ) choushoと to短(たん)所(しょ) tanshoが gaある aru。 Everyone has strengths and weaknesses. life advicedescribing people誰でも (anyone)conjunctive と (joining nouns)
男(おとこ) otokoでも demo女(おんな) onnaでも demo腹(はら)が()据(す)わ()っ()て()い()る() haragasuwatteiruって tteの noは waカッコいい kakkoiiです desuよ yoね ne。 Whether it's a man or a woman, having guts is cool, right? describing peopleeveryday conversation~って (casual quotative)sentence-final よ (assertion)sentence-final ね (seeking agreement)腹が据わる (gutsy/resolute)
彼(かれ) kareほど hodo平々凡々(へいへいぼんぼん)た()る() heiheibonbontaru主(しゅ)人(じん)公(こう) shujinkouは wa珍(めずら)し()い() mezurashii。 A protagonist as utterly ordinary as him is rare. literaturedescribing people~ほど~ない (not as...as)平々凡々 (utterly ordinary)四字熟語 (four-character compound)
そ()う()言(い)え()ば() souieba、鯔(ぼら)背(せ)な() borasena男(おとこ) otokoだった datta記(き)憶(おく) kiokuが ga有(あ)る() aruが gaどう douしてる shiteruん nだろ daroな na? Come to think of it, I remember he was a dashing man — I wonder what he's up to. introspectiondescribing people~んだろう (I wonder)
先(せん)輩(ぱい) senpaiは wa、嫌(いや)味(み) iyamiな naくらい kuraiの no完(かん)璧(ぺき) kanpeki超(ちょう)人(じん) choujinでした deshitaから karaね ne。だから dakara逆(ぎゃく)に() gyakuniその sono「癖(くせ) kuse」は wa先(せん)輩(ぱい) senpaiの no可(か)愛(あい)げ() kaaige・・・というか toiuka、チャームポイント chaamupointoでした deshitaよ yo。 Senpai was annoyingly perfect, like a superhuman. So that one 'quirk' was actually her cute side... or more like, her charm point. anime and mangadescribing people~というか (or rather)~ぐらい (to the degree of)~げ (seeming, having the appearance of)和製英語 (Japanese-made English)先輩 (senior, upperclassman)
生粋(きっすい)の() kissuinoお()嬢(じょう)様(さま) ojousamaだから dakaraな na。残(ざん)念(ねん) zannenながら nagara悪戯(いたずら) itazuraとか tokaじゃなくて janakuteあれ areで de素(す) suだ da。 She's a genuine well-bred lady, you know. Unfortunately, that's not a prank or anything — that's just how she naturally is. anime and mangadescribing peopleお嬢様 (young lady of refined upbringing)
彼(かの)女(じょ) kanojo顔(がお) gaoに ni似(に)合(あ)わ()ず() niawazu、言(い)う() iuこと kotoが gaきつい kitsuiよ yoね ne。 Despite her pretty face, she says harsh things. personalitydescribing peoplesentence-final ね (seeking agreement)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa美(び)人(じん) bijinで de頭(あたま)が()よ()く()て() atamagayokute、最(もっと)も() mottomoいい iiこと kotoには niha、大(たい)変(へん) taihenこころ kokoroが gaやさしい yasashii。 She's beautiful, smart, and best of all, very kind-hearted. appearancepersonalitydescribing people~て form (chaining)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa相(そう)当(とう)な() soutouna人(じん)物(ぶつ) jinbutsuか kaね ne。 Is she quite the impressive person? complimentsdescribing peoplespeculation about othersですかね (hesitant suggestion)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa一(ひと)言(こと)で()い()え()ば() hitokotodeieba夢(む)想(そう)家(か) musoukaだ da。 In a word, she's a dreamer. personalitydescribing people~ば (conditional)suffix ~家 (specialist, expert)一言でいえば (in a word)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa一(いっ)見(けん) ikken正(しょう)直(じき) shoujikiそう souに ni見(み)え()る() mieru。 At first glance she looks honest. appearancedescribing peoplefirst impressions~そう (looks like)~ように見える (it looks like)一見 (at first glance)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa育(そだ)ち() sodachiが gaよい yoi。 She comes from a good family. upbringingpersonalitydescribing peoplenoun が + adjective (X has Y quality)育ちがよい (well-bred / good upbringing)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa医(い)者(しゃ) ishaであり deari登(と)山(ざん)家(か) tozankaである dearu。 She is both a doctor and a mountaineer. careerhobbiesdescribing people~である (formal copula)suffix ~家 (specialist, expert)~であり (formal continuative copula)
彼(かれ) kareは wa偉(い)大(だい)な() idaina詩(し)人(じん) shijinとして toshite知(し)ら()れ()て()い()る() shirareteiru。 He's known as a great poet. famepoetrydescribing people~として知られている (known as)~として (as/in the capacity of)formal vocabulary
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa偉(い)大(だい)な() idaina音(おん)楽(がく)家(か) ongakukaである dearuこと kotoが gaわかった wakatta。 It turned out she was a great musician. musicdiscoverydescribing people~である (formal copula)であることがわかる (turn out to be)suffix ~家 (specialist, expert)formal vocabulary
彼(かの)女(じょ) kanojoは waまあ maa正(しょう)直(じき) shoujikiだ daが ga本(ほん)当(とう)に() hontouni信(しん)用(よう)で()き()ま()す() shinyoudekimasuか ka。 She's honest enough, I suppose, but can you really trust her? trusthonestydescribing peopleまあ (well, sort of)clause-final が (but)potential form (~える/~られる)rhetorical question
彼(かの)女(じょ) kanojoは waぼんやりと bonyarito窓(まど) madoの no外(そと) sotoを o眺(なが)め()て()い()た() nagameteita。 She was gazing absently out the window. emotionsdaily lifedescribing peopleadverbial と (after mimetics)~ていた (past progressive/state)ぼんやり (hazy/dim)state mimetic (擬態語)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waほめる homeru言(こと)葉(ば) kotobaに ni困(こま)る() komaru程(ほど) hodoだ da。 She's wonderful to the point that you struggle to find words to praise her. complimentsdescribing people~に困る (be at a loss for)~程だ (to the extent that)relative clause modifying a noun
彼(かの)女(じょ) kanojoは waほほ hohoに ni涙(なみだ)を()流(なが)し() namidawonagashiながら nagara私(わたし) watashiを o見(み)た() mita。 She looked at me with tears streaming down her cheeks. cryingemotionsdescribing people~ながら (while doing)~に (location of existence)涙を流す (shed tears)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waホテル hoteruの no選(せん)択(たく) sentakuには niha本(ほん)当(とう)に() hontouniやかましい yakamashii。 She's really fussy about her choice of hotels. hotelstraveldescribing peopleには (topical)loanword (外来語)loanword (English origin)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waヘビ hebiと to数(すう)学(がく) suugakuは wa嫌(きら)い() kiraiだ da。 She hates snakes and math. mathsnakesanimalsemotionsdescribing peopleと (and, exhaustive list)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waベートーヴェン beetoovenや yaバッハ bahhaと toいった ittaクラシック kurashikkuの no作(さっ)曲(きょく)家(か) sakkyokukaが ga好(す)き() sukiだ da。 She likes classical composers like Beethoven and Bach. musicdescribing peopleproper nouns (people)~といった (things such as)~や (non-exhaustive listing)loanword (外来語)v-row katakana (ヴ)loanword (English origin)loanword with semantic shift