彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunの no恐(おそ)ろ()し()い() osoroshii秘(ひ)密(みつ) himitsuを o打(う)ち()明(あ)け()た() uchiaketa。 She confided her terrible secret. fearsecretsconfessioncompound verb自分 (reflexive)打ち明ける (confide, open up)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa私(わたし) watashiに niびっくり bikkuriさせる saseruもの monoを oかくしている kakushiteiruようだ youda。 It looks like she's hiding something to surprise me with. secretssurprisespeculationrelationships~ている (ongoing state)~ようだ (seems/appears)causative form (~せる/~させる)relative clause modifying a nounびっくり (startled)state mimetic (擬態語)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa私(わたし) watashiに niその sono手(て)紙(がみ) tegamiを o読(よ)ま()せ()て() yomaseteくれよう kureyouとしなかった toshinakatta。 She refused to let me read the letter. secretsfrustrationrelationshipsdenial and ignoringmessages and correspondence~てくれる (do for me/us)~ようとしない (won't try to)causative form (~せる/~させる)giving/receiving verbs (授受表現)stacked auxiliaries (causative + benefactive + volitional)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa口(くち)が()軽(かる)い() kuchigakarui。 She's loose-lipped. secretscriticismpersonalitydouble-subject construction口が軽い (loose-lipped)body-part personality idioms
秘(ひ)密(みつ) himitsuに niして shiteおいて oiteくれない kurenaiか kaね ne。 Could you keep this a secret for me? secretsrequests~ておく (do in advance)~てくれる (do for me/us)sentence-final ね (seeking agreement)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa彼(かれ) kareに ni何(なに)か() nanika耳(みみ)打(う)ち() mimiuchiを oした shita。 She whispered something in his ear. secretscommunication
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunの no秘(ひ)密(みつ) himitsuを o明(あ)か()す() akasuこと kotoには niha気(き)が()進(すす)ま()な()か()っ()た() kigasusumanakatta。 She wasn't keen on revealing her secret. secretsreluctancenominalizer こと自分 (reflexive)には (contrastive)気が進まない (reluctant, not in the mood)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunの no間(ま)違(ちが)い() machigaiを o我々(われわれ) warewareに ni隠(かく)そ()う() kakusouとした toshita。 She tried to hide her mistake from us. secretsmistakeslying and deception自分 (reflexive)~ようとする (try to)volitional form (~う/~よう)formal 'we' (我々)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa事(こと) kotoの no真(しん)相(そう) shinsouを o知(し)っ()て()い()た() shitteitaよう youである dearu。 It seems she knew the truth of the matter. secretsspeculationfacts and truth~ようだ (seems/appears)~ようである (seems, formal)~ていた (past progressive/state)知っている (to know — resultative state)事 written in kanji (vs こと)事の真相 (truth of the matter)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa私(わたし)達(たち) watashitachiに ni秘(ひ)密(みつ) himitsuを o打(う)ち()明(あ)け()た() uchiaketa。 She confided a secret to us. secretscommunicationcompound verb~に (recipient)打ち明ける (confide, open up)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa私(わたし)の() watashino秘(ひ)密(みつ) himitsuの no計(けい)画(かく) keikakuに ni気(き)づ()い()て()い()る() kizuiteiru。 She's caught on to my secret plan. secretsinterpersonal dynamics~ている (resulting state)~に気づく (to notice, realize)compound nouns
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa極(ごく)秘(ひ) gokuhiで de私(わたし) watashiに niその sono話(はなし) hanashiを oした shita。 She told me about it in strict confidence. secretscommunicationrelationshipsで (manner)~に (recipient)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa何(なに)も() nanimo言(い)っ()て() itteは waいけない ikenaiと to合(あい)図(ず) aizuを oくれた kureta。 She gave me a signal not to say anything. secretsnon-verbal communicationquotative と何も~ない (nothing)~てはいけない (must not)giving/receiving verbs (授受表現)indirect speech
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa一(いっ)生(しょう) isshouその sono秘(ひ)密(みつ) himitsuを o夫(おっと) ottoに ni隠(かく)し()て() kakushiteおいた oita。 She kept the secret from her husband her entire life. secretsmarriage~ておく (do in advance)に for person concealed-from
彼(かの)女(じょ) kanojoは waバスケット basukettoに niかぶせてある kabusetearuナプキン napukinの no片(かた)隅(すみ) katasumiを o持(も)ち()上(あ)げ() mochiage、ちらっと chiratto僕(ぼく) bokuに ni見(み)せ()た() miseta。 She lifted one corner of the napkin draped over the basket and gave me a quick peek. secretsdaily lifecompound verb~てある (resultative state)conjunctive masu-stem (連用中止法)loanword (English origin)state mimetic (擬態語)ちらっと (a brief glance)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waなんとか nantoka自(じ)分(ぶん) jibunの no計(けい)画(かく) keikakuの noこと kotoを o言(い)わ()ず() iwazuに niすませた sumaseta。 She somehow got away without mentioning her plan. secrets~ずに (without doing)~のこと (about, regarding)~ずに済む (get away without)なんとか (somehow, by some means)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waそれ soreについて nitsuiteは wa一(ひと)言(こと) hitokotoも mo言(い)わ()な()か()っ()た() iwanakatta。 She didn't say a single word about it. secretsindifferencecommunicationcontrastive はについては (as for, regarding)一言も~ない (not a single word)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waその sono本(ほん) honの no中(なか) nakaで de自(じ)分(ぶん) jibunの no職(しょく)業(ぎょう) shokugyouを oにおわす niowasuような younaこと kotoは waかいていない kaiteinai。 There's nothing in the book that gives away her own profession. bookssecretswritingoccupationsようなこと (things like / such things as)contrastive は inside negationにおわす (to hint at / let on)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waその sono秘(ひ)密(みつ) himitsuを o友(とも)達(だち) tomodachiに niもらした morashita。 She let the secret slip to her friend. friendssecrets~に (recipient)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waその sono秘(ひ)密(みつ) himitsuを o自(じ)分(ぶん) jibunの no胸(むね) muneひとつ hitotsuに ni秘(ひ)め()て() himeteおいた oita。 She kept the secret entirely to herself. secretsemotional restraint~ておく (do in advance)胸ひとつに秘める (keep entirely to oneself)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waその sono手(て)紙(がみ) tegamiを o誰(だれ)に()も() darenimo見(み)ら()れ()な()い() mirarenai様(よう)に() youni注(ちゅう)意(い)深(ぶか)く() chuuibukaku隠(かく)し()た() kakushita。 She hid the letter carefully so no one would see it. cautionsecretsmessages and correspondence~ように (so that)~ないようにする (try not to)誰にも~ない (not to anyone)passive voice (~れる/~られる)i-adjective adverbial (~く)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waその sono事(じ)故(こ) jikoの noこと kotoは wa私(わたし) watashiに ni言(い)わ()な()か()っ()た() iwanakatta。 She didn't tell me about the accident. secretssilenceaccidentscontrastive は~に (recipient)~のこと (about, regarding)double は (contrastive)
公(こう)務(む)員(いん) koumuinが ga秘(ひ)密(みつ)を()漏(も)ら()し()て() himitsuwomorashite、秘(ひ)密(みつ)漏(ろう)洩(えい)罪(ざい) himitsuroueizaiとして toshite罰(ばっ)せ()ら()れ()た() basserareta。 A civil servant leaked a secret and was punished for the crime of leaking secrets. lawworksecretspassive voice (~れる/~られる)~として (as/in the capacity of)
秘(ひ)密(みつ)兵(へい)器(き) himitsuheikiの no知(ち)識(しき) chishikiが gaある aru人(ひと) hitoは wa、我(わ)が()身(み) wagamiを o危(き)険(けん)な() kikenna立(たち)場(ば) tachibaに ni置(お)い()て()い()る() oiteiru。 A person with knowledge of secret weapons puts themselves in a dangerous position. secretsmilitarysafety and dangerrelative clause modifying a noun
秘(ひ)密(みつ) himitsuを o守(まも)れ()る() mamoreru? Can you keep a secret? secretseveryday conversationpotential form (~える/~られる)
秘(ひ)密(みつ) himitsuを o守(まも)っ()て() mamotteくれる kureruと to思(おも)い() omoi安(あん)心(しん) anshinしている shiteiru。 I'm relieved thinking you'll keep the secret for me. secrets~と思う (I think)~てくれる (do for me/us)
秘(ひ)密(みつ) himitsuを o残(のこ)ら()ず() nokorazu打(う)ち()明(あ)け() uchiakeなさい nasai。 Confess all your secrets without holding anything back. secretscompound verb~なさい (polite imperative)
秘(ひ)密(みつ) himitsuを oばくろ bakuroする suruの noは wa、心(しん)理(り)的(てき)に() shinritekini最(もっと)も() mottomo効(こう)果(か) koukaの noある aru時(とき) tokiである dearu。 Revealing a secret is most effective psychologically when the timing is right. secretspsychologynominalizer の~である (formal copula)
秘(ひ)密(みつ) himitsuを oしゃべる shaberu罪(つみ)を()犯(おか)し()た() tsumiwookashitaの noは waだれ dareだ da。 Who committed the crime of talking about the secret? crimesecretsrelative clause modifying a noun