娘(むすめ) musumeを oなくして nakushite、すっかり sukkari心(こころ) kokoroの no張(は)り() hariが gaなくなりました nakunarimashita。 Having lost my daughter, I've completely lost my will to go on. grieffamilysadness
亡(な)き()母(はは) nakihahaの no写(しゃ)真(しん) shashinを o見(み)る() miruたびに tabini、胸(むね) muneに ni熱(あつ)い() atsuiもの monoが ga込(こ)み()上(あ)げ()て() komiageteくる kuru。 Every time I see a photo of my late mother, something warm wells up in my chest. deathgrieffamilysadnessemotions~たびに (every time)~てくる (change over time)literary vocabulary胸に熱いものが込み上げる (feeling overcome with emotion)
母(はは)親(おや) hahaoya達(たち) tachiは wa子(こ)供(ども) kodomoに ni食(しょく)物(もつ) shokumotsuを o与(あた)え()て() ataete餓(が)死(し) gashiした shita。 The mothers gave their children food and starved to death themselves. deathgrieffamilysadnessparenting~て form (chaining)~達/~たち (plural suffix)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa事(じ)故(こ) jikoの no事(こと) kotoを o聞(き)い()て() kiite泣(な)き()崩(くず)れ()た() nakikuzureta。 She broke down in tears when she heard about the accident. cryingsadnessemotionsaccidentsloss and bereavementcompound verb~て form (cause/reason)泣き崩れる (break down crying)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa行(おこな)っ()て() okonatteしまった shimattaが ga、私(わたし) watashiは waまだ mada彼(かの)女(じょ) kanojoを o愛(あい)し()て()い()る() aishiteiru。 She's gone, but I still love her. lossloveromancesadness~ている (ongoing state)clause-final が (but)~てしまう (regret/completion)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa行(おこな)っ()て() okonatteしまった shimatta。ぼく bokuは wa泣(な)き() nakiたい tai気(き)分(ぶん) kibunだ da。 She's gone. I feel like crying. losslovesadnessemotions~たい気分 (in the mood to)~てしまう (regret/completion)masculine first-person pronoun (僕)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa幸(こう)福(ふく) koufukuの no絶(ぜっ)頂(ちょう) zetchouから kara不(ふ)幸(こう) fukouの noど()ん()底(ぞこ) donzokoへ e突(つ)き()落(お)と()さ()れ()た() tsukiotosareta。 She was hurled from the heights of bliss to the depths of despair. losssadnesshappinesscompound verb~から~へ (from X to Y)passive voice (~れる/~られる)intensifying prefix
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa「お o会(あ)い() aiしたかった shitakattaわ wa」と()言(い)う() toiuなり nari泣(な)き()出(だ)し()て() nakidashiteしまった shimatta。 The moment she said "I wanted to see you," she burst into tears. reunionsadnessemotionsreported speechquotative とcompound verbお~する (humble)~なり (as soon as)humble speech (謙譲語)~てしまう (regret/completion)~出す (begin to / burst into)feminine わ (sentence-final)direct quotationfeminine speech
彼(かの)女(じょ) kanojoは waその sono知(し)ら()せ() shiraseを o聞(き)い()て() kiite泣(な)き()崩(くず)れ()た() nakikuzureta。 She broke down in tears at the news. newsgriefcryingsadnessemotionscompound verbte-form for cause / sequence泣き崩れる (break down crying)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waその sono知(し)ら()せ() shiraseを o聞(き)い()て() kiite、胸(むね) muneが ga張(は)り()裂(さ)け()ん() harisakenばかり bakariに ni泣(な)い()た() naita。 On hearing the news, she cried as if her heart would break. newsgriefcryingsadnessemotionscompound verb~んばかりに (as if about to)te-form for cause / sequence胸が張り裂ける (heart breaks / chest bursts)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waその sono光(こう)景(けい) koukeiに niただ tada泣(な)く() nakuばかり bakariでした deshita。 All she could do at the sight was cry. shockcryingsadnessemotionsただ (just / only)~ばかり (nothing but)に (cause/trigger of emotion)
死(し)体(たい) shitaiを o冷(れい)蔵(ぞう)庫(こ) reizoukoに ni入(い)れ()て() irete2()日(にち) 2nichiくらい kuraiです desu。 Put the body in the refrigerator — it keeps about two days. deathgriefsadnessmedicineに (destination/target)~ぐらい/~くらい (about, around)
娘(むすめ) musume達(たち) tachiは wa父(ちち)親(おや) chichioyaの no死(し) shiの noショック shokkuから kara元(げん)気(き) genkiを o取(と)り()戻(もど)し()た() torimodoshita。 The daughters recovered from the shock of their father's death. grieffamilysadnesscompound verb元気を取り戻す (recover spirit)
亡(な)き() naki友(とも) tomoを o思(おも)い() omoi彼(かれ) kareは wa悲(かな)し()ん()だ() kanashinda。 He grieved, thinking of his departed friend. deathgriefsadnessfriendshipconjunctive masu-stem (連用中止法)literary vocabulary
母(はは)親(おや) hahaoyaの no死(し) shiを o聞(き)い()て() kiite泣(な)か() nakaずにはいられなかった zunihairarenakatta。 When I heard of my mother's death, I couldn't help but cry. deathgrieffamilysadnessemotions~ずにはいられない (can't help but)
悲(ひ)鳴(めい) himeiには niha理(り)性(せい) riseiに niさえ sae訴(うった)え()る() uttaeru力(ちから) chikaraが gaある aru。 A scream has the power to appeal even to reason. sadnessemotionsphilosophy
悲(ひ)鳴(めい) himeiで de静寂(しじま) shijimaが gaやぶられた yaburareta。 A scream shattered the silence. sadnessstories and narrativeで (cause/reason)passive voice (~れる/~られる)
悲(ひ)報(ほう) hihouを o聞(き)く() kikuと to彼(かの)女(じょ) kanojoは wa泣(な)き()崩(くず)れ()た() nakikuzureta。 Upon hearing the tragic news, she broke down crying. sadnessemotionscompound verbnarrative ~と (discovery)
悲(かな)し()み() kanashimiの no海(うみ) umi歓(よろこ)び() yorokobiの no波(なみ) namiは wa。 The sea of sorrow, the waves of joy. sadnessemotionsliterature体言止め (noun-ending sentence)
悲(かな)し()み() kanashimiのあまり noamari彼(かの)女(じょ) kanojoは wa気(き)が()狂(くる)っ()た() kigakurutta。 She went mad from grief. sadnessemotionsstories and narrative~のあまり (from excess of)
悲(かな)し()み() kanashimiのあまり noamari彼(かの)女(じょ)の() kanojono髪(かみ) kamiは wa白(しろ)く() shirokuなった natta。 Her hair turned white from grief. sadnessemotionsstories and narrative~くなる (become)~のあまり (from excess of)
悲(かな)し() kanashiそう souに ni微(ほほ)笑(え)み() hohoemiながら nagara、彼(かの)女(じょ) kanojoは wa話(はな)し() hanashiはじめた hajimeta。 Smiling sadly, she began to speak. sadnessemotionsstories and narrative~始める (begin to)~そう (looks like)~ながら (while doing)
悲(かな)し()か()っ()た() kanashikattaけれど keredo、彼(かの)女(じょ) kanojoは waにっこり nikkori笑(わら)っ()て() waratte彼(かれ) kareに niさようなら sayounaraを o言(い)っ()た() itta。 Though she was sad, she smiled warmly and said goodbye to him. sadnessemotionsstories and narrative~けど/~けれど (but)にっこり (warm smile)state mimetic (擬態語)
悲(かな)し()い() kanashiiこと kotoに ni、彼(かの)女(じょ) kanojoには niha頼(たよ)れ()る() tayoreru人(ひと) hitoが ga誰(だれ)も() daremoいなかった inakatta。 Sadly, she had no one to rely on. sadnessrelationships悲しいことに (sadly)誰も~ない (nobody)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa猫(ねこ) nekoが ga死(し)ん()で() shindeとても totemo悲(かな)し()ん()で()い()る() kanashindeiruので node、そっと sottoして shiteおいて oiteやり yariなさい nasai。 She's very upset because her cat died, so leave her be. catspetsgriefanimalssadnesscommandsconsideration~ので (because)~て form (chaining)~ている (ongoing state)~ておく (do in advance)~なさい (polite imperative)giving/receiving verbs (授受表現)~てやる (casual/condescending benefactive)そっとしておく (leave alone)state mimetic (擬態語)そっと (gently, quietly)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunの no部(へ)屋(や) heyaに ni入(はい)っ()た() haittaとたん totan泣(な)き()出(だ)し()た() nakidashita。 The instant she stepped into her room, she burst into tears. homecryingsadnessemotionscompound verb自分 (reflexive)~たとたんに (the instant)~出す (begin to / burst into)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa自(じ)分(ぶん) jibunの no不(ふ)幸(こう)な() fukouna運(うん)命(めい) unmeiに niた()め()息(いき)を()つ()い()た() tameikiwotsuita。 She sighed at her unhappy fate. fatesadnessemotions自分 (reflexive)不~ (negative prefix)literary vocabularyため息をつく (let out a sigh)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa今(いま) ima気(き)分(ぶん) kibunが ga沈(しず)ん()で()い()る() shizundeiru。 She's feeling down right now. sadnessemotionswell-being~ている (resulting state)double-subject construction気分が沈む (feel down)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa今(いま)に()も() imanimo泣(な)き()出(だ)し()そ()う() nakidashisouだった datta。 She looked like she was about to burst into tears. sadnessemotionsexpressions and gazescompound verb~そう (looks like)~出す (begin to / burst into)~そうだった (looked like / seemed)今にも (at any moment / on the verge of)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa行(おこな)っ()て() okonatteしまった shimatta。 She's gone. losssadness~てしまう (regret/completion)